Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - efozdel

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 43 件中 1 - 20 件目
1 2 3 次のページ >>
29
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ロシア語 временно не работаю..живу в украине
Временно не работаю. Живу в Украине.

翻訳されたドキュメント
英語 I'm temporarily unemployed... I live in Ukraine.
トルコ語 Geçici olarak çalışmıyorum. Ukrayna'da yaşıyorum.
263
原稿の言語
英語 hayalet hikayesi
One of them—the son of a colonel in the army, long since dead—this only son kept yet a remnant, if no more, of the faith of his childhood, cherished in him by his widowed mother with jealous care, as he detailed to her from time to time fragments of the nightly discussions against the immortality of the soul.
bu bir hayalet hikayesidir.hayalet gören insanlardan bahsediyor.bu paragrafın öncesinde bir grup genç bir odada toplanddığı ve hangisinin önce ölürse diğerlerine görüneceğine dair söz verdiği yer almakta

翻訳されたドキュメント
トルコ語 a ghost story
374
56原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。56
英語 Maybe one day...
Maybe one day we'll be able to. I have a saying: "hang onto hope in every hopelessly irrational way you can", so to answer your question, yes, I believe that day will come. Just circumstances won't allow it to be today. But don't let it hold you back. I have been thinking about you too. But I accepted that we can't keep this going like this. Just let it go. That is the one thing I can never get past. I'm sorry, but that's the way it is.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Belki bir gün yapabileceÄŸiz...
86
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Fiyatlar günümüz ÅŸartları doÄŸrultusunda verilmiÅŸ...
Fiyatlar günümüz şartları doğrultusunda verilmiş olup; oluşabilecek iniş ve çıkışlar ayrıca yansıtılır.
kelime kelime çevirmeseniz de olur,genel anlamı vermesi yeterli

翻訳されたドキュメント
英語 The prices were fixed in accordance with today's conditions.
341
原稿の言語
英語 oyun firması
Raven Software has an entire department of Quality Assurance testers, so the need for additional beta testers is very, very rare. Although, when that very rare need does arise, we promise that we will post that information in the right here on our website. Please DO NOT contact us about becoming a beta tester (unless, of course, we've posted a job announcement-then we'd be pleased to hear from you).

翻訳されたドキュメント
トルコ語 a game company
164
原稿の言語
トルコ語 OKULUMUZ ÖĞRENCÄ°LERÄ°NDEN ÅžERÄ°FE GÃœNEY Ä°...
OKULUMUZ ÖĞRENCİLERİNDEN ŞERİFE GÜNEY İŞLETME FAKULTESİ İNGİLİZCE İŞLETME BÖLÜMÜNDEN MEZUN OLMUSTUR.ÖĞRENİMİNİ 4 YILLIK LİSANS PORGRAMI BOYUNCA %100 İNGİLİZCE OLARAK TAMAMLAMISTIR.
SAYGILARIMLA
YURTDISINDA BİR OKULA BAşvuracagım böyle bir belge yazdırdım okuldan ancak cevirileri çok pahalı oldgundan sizden yardım almak istedim en kısa sürede yardımcı olup bu metni inglizceye çevirirseniz sevinirim.

翻訳されたドキュメント
英語 One of our students, Åžerife Güney
238
原稿の言語
英語 You can select up to 20 friends that ...
You can select up to 20 friends that you find interesting. You will get News Feed stories about these people more frequently.

You can select up to 20 friends that you prefer not to see in your News Feed. You will only get stories about these people if nothing else is available.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 haçaç
34
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 ay allahm yaben de seni canım...
ay allahm ya // ben de seni canım balım
communication ---
anglais américain S.V.P

翻訳されたドキュメント
英語 Oh my God! So do I sweetie, my honey.
57
原稿の言語
トルコ語 geçmiÅŸi geride bıraktım ben mutlu deÄŸilsem sende...
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende mutlu olamayacaksın

翻訳されたドキュメント
英語 I have left the past behind. If I am not happy ...
イタリア語 ho lasciato....
ギリシャ語 Άφησα...
クロアチア語 Proslost sam ostavio iza sebe
19
10原稿の言語10
トルコ語 karar verdim,söylüyorum
karar verdim,söylüyorum

翻訳されたドキュメント
英語 I have decided, I am saying it
409
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 alanya
Alanya şehir merkezine 6 Km denize 500 metre mesafede bulunan Akropol Hotel tatilinizi güzelleştirecek özellikleriyle sizi misafir etmeye hazır. 2 yüzme havuzu, çocuk havuzu ve aquapark gününüzü renklendirecek. Deniz manzaralı ve balkonlu 150 odasında ihtiyaç duyacağınız her detay düşünüldü. Birbirinden güzel lezzetleri tadabileceğiniz restoranların keyfini çıkarabilir, Akdeniz`in doyumsuz maviliğini ve coşkusunu, güneşin yakıcı sıcaklığını ve yeşilin çekiciliğini yaşayabilirsiniz.
ingilizce us

翻訳されたドキュメント
英語 Alanya
137
67原稿の言語67
トルコ語 ayluh
Dilerim yeni yaşında mutlulukların en güzelini yaşar, başarı merdivenlerini tırmanırsın ve dilerim yüzün hep güler, neşeni hiç yitirmezsin. Doğumgünün kutlu olsun!

翻訳されたドキュメント
英語 ayluh
ボスニア語 Želim ti da doživiÅ¡ najlepÅ¡u srecu
31
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ボスニア語 pa dobro se ti snalazis s tim jezikom
pa dobro se ti snalazis s tim jezikom
amerika inglizcesi

翻訳されたドキュメント
英語 Well, you're doing fine with that language.
トルコ語 Pekala, o dili iyi konuÅŸuyosun.
134
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 bana doÄŸruyu söyle, I'e aşık mısın? :) ona...
bana doğruyu söyle, IREM'e aşık mısın? :) ona bakışların çok farklı ve ona karşı aşk duyguları hissettiğini düşünüyorum. utanma ve bana kızma sadece soruyorum
bonjour s'il vous plait j voudré la traduction de ce texte ... c urgent !!!!! (français ou anglais) ce ke vou voulé! (french or english)
IMPORTANT: (IREM c un nom propre)

翻訳されたドキュメント
フランス語 Dis-moi la vérité, es-tu amoureux d’IREM ? :)
英語 Tell me the truth
104
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 Sana...
Sana arkadaşlık teklif edeceğim, senden hoşlandığımı ve hep seni düşündüğümü düşündüysen aferin, düşünmediysen düşün derim.

翻訳されたドキュメント
英語 I am going to propose friendship to you
ドイツ語 Ich werde dir die Freundschaft vorschlagen...
21
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 merhaba nasılsınız acaba?
merhaba nasılsınız acaba?

翻訳されたドキュメント
英語 Hi, how are you?
イタリア語 ciao, come stai?
45
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
英語 I'm just wondering why you randomlyput me a...
I'm just wondering why you randomly put me a message?
I'm just wondering why you randomly put me a message?

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Sadece bana neden rastgele mesaj yolladığını merak ediyorum?
84
原稿の言語
英語 Please let us know when the other musicians have...
Please let us know when the other musicians have determined what keys the pieces will be played in.
This is an e-mail to the leader of a Turkish choir accompanied by a some Turkish musicians from me (a musician who will join them later).

I have tried to translate it into Turkish, but I'm very unsure of one vocabulary word (key) and the grammatical structure, so I wanted to see how a Turkish native speaker (hopefully with some knowledge of music) would translate it.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 DiÄŸer müzisyenler parçaları hangi tonda çalacaklarına karar verdiklerinde bize haber verin lütfen.
1 2 3 次のページ >>